Услуги и цены в 2023 году

Брак в дании для иностранцев

Необходимые документы

В Дании в каждой коммуне свои правила, свой перечень справок, хотя, верно и то, что они мало отличаются друг от друга. Основной список документов для граждан разных стран, желающих вступить в барк в Дании, будет одинаков:

  • Паспорт, копия загранпаспорта;
  • справка о семейном положении (т.е. об отсутствии акта регистрации брака или о разводе),
  • справка о месте проживания или регистрации на родине (в русскоговорящих странах это зачастую выписка из домовой книги),
  • заявление на регистрацию брака.

Дополнительно для россиян, украинцев, белорусов и казахов нужна шенгенская виза (либо действующий вид на жительство в одной из стран Евросоюза). Для граждан Германии – ID карта.

Справки о прописке и о семейном положении могут называться в каждой стране по-своему, как и выдаваться разными государственными органами, о чем мы рассказываем при личной коммуникации. Ведь эти правила в Норвегии, Германии, Австрии, Швейцарии, Великобритании, Тайланде, США и в других странах, откуда приезжают наши клиенты, разнятся по форме, но не по смыслу.

Справки должны иметь перевод на три языка: датский, немецкий, английский. Апостиль почти на каждом документе – обязателен. Некоторые из них имеют свои ограничения по срокам действия. Отличия в документах граждан конкретной страны и в правилах коммуны, выбранной Вами для бракосочетания, – мы уточняем при персональной консультации.

Необходимые документы

Помимо непосредственного заявления от жениха и невесты, какие документы нужны для ЗАГСа иностранному гражданину и что необходимо приложить? Перечень требуемых бумаг выглядит так:

  1. Паспорта или другие документы, удостоверяющие личность брачующихся. Бумаги иностранца должны сопровождаться заверенной копией перевода.
  2. Справка (или иной аналогичный документ), выданный ответственными органами родины иностранца о том, что он соблюдает все соответствующие условия и требования. Там же указывается текущее семейное положение.
  3. В том случае, если какая-либо из сторон ранее состояла в супружестве, необходим документ, подтверждающий факт расторжения предыдущего союза. Для иностранцев требуется заверенный перевод такой бумаги.
  4. Если один из супругов еще не достиг возраста вступления в союз (в России, например, это 18 лет), дополнительно требуется оформлять отдельное разрешение органов местного самоуправления по .
  5. Квитанция об оплате госпошлины.

Если иное не установлено международным договором РФ, все документы о семейном положении иностранца должны быть легализованы.

Образец заявления (заполненный)

Согласно действующим правилам, заключение брака с иностранным гражданином в Москве или любом другом населенном пункте РФ предполагает подачу заявления по унифицированной форме №7. В нем необходимо заполнять следующие поля:

  • куда (в какое отделение ЗАГСа) и кем подается заявление;
  • данные заявителей;
  • запрос на государственную регистрацию и изменение фамилии (если требуется).

Обязательно ли менять фамилию

Несмотря на то что традиционно брак с гражданином другой страны или даже гражданином РФ предполагает смену женой фамилии на ту, которой пользуется муж, это не обязательное правило. В соответствии со ст. 32 СК РФ, каждый принимает решение самостоятельно, вплоть до того, что муж берет фамилию жены или они оба возьмут двойные фамилии.

Брачный контракт

Нет никакого обязательного требования на заключение брака с иностранным гражданином в РФ с подписанием брачного контракта. Стороны сами определяют, будут ли они оформлять такой документ или нет. Если принято положительное решение, то следует руководствоваться главой 8 СК РФ.

Госпошлина

В связи с тем, что брак с иностранным гражданином в России оформляется практически так же, как и гражданином РФ, сохраняется необходимость оплаты государственной пошлины. В соответствии с пп. 1, п. 1 ст. 333.26. НК РФ, ее размер составляет 350 рублей.

Что нужно для заключения брака?

Это просто табличка

Зависит от страны. Самые бюджетные (ну, относительно бюджетные) и близкие варианты для россиян — Португалия и Дания.

Дания

Это просто неоновое сердце

В Дании требуют небольшой список документов, часть которых нужно перевести на датский, немецкий или английский язык.

  • Справка о семейном положении. Это справка из ЗАГСа об отсутствии ранее зарегистрированного брака или справка о том, что ваш брак был либо аннулирован, либо вы в разводе.
  • Копии паспорта РФ.
  • Копии заграничного паспорта.
  • Действующая на сроки регистрации брака шенгенская виза.
  • Декларация о намерении заключить брак в Дании (можно скачать на сайте).

Отправляете эти документы, ждёте ответ об их проверке примерно неделю и можете выбирать день свадьбы.

После выдачи свидетельств о браке, их нужно апостилировать в Министерстве иностранных дел Дании.

Подробную инструкцию о том, как заключить однополый брак в Дании, написали Павел Стоцко и Евгений Войцеховский: они смогли даже добиться получения печати о браке в России (которую им позже пришлось покинуть из-за угроз).

Португалия

Для заключения брака в Португалии нужно ещё меньше документов — хватит заявления о возможности вступления в брак у нотариуса (декларации о том, что вы не имеете препятствий к заключению брака) и свидетельства о рождении. Тем, кто в разводе или менял фамилию, потребуются подтверждающие это документы.

Все документы нужно будет заверить апостилем. Сделать это лучше уже в Португалии в Консульстве России — такой перевод точно примут.

После вам нужно обратиться в любой ЗАГС Португалии (проще всего будет в центральном ЗАГСе Лиссабона), оплатить пошлину в 120 евро и подождать восемь дней. Начиная с девятого дня у вас будет полгода на то, чтобы заключить брак.

После того как вам выдадут свидетельства о заключении брака, на них нужно поставить апостиль. Чтобы узнать, где это сделать, ищете город бракосочетания вот тут во вкладке Onde pedir. Дальше оплачиваете пошлину в 10,2 евро и получаете апостиль, который делает свидетельство официально признаваемым во всём мире документом.

Аргентина

Это просто кроссовки

Если в поисках экзотики вы добрались до Аргентины, то будьте готовы к дополнительным сложностям, поиску свидетелей и сдаче анализов.

Первый шаг для регистрации брака — обращение в центральный загс города (Registro Civil). Вы заполните небольшую анкету на испанском, получите список необходимых документов и определите дату. Все оформление на этом этапе бесплатно.

Касательно выбора даты: обычно свадьбу назначают не раньше, чем через 14 рабочих дней после подачи заявки, но у туристов есть возможность воспользоваться ускоренным рассмотрением документов. Так что уложиться в неделю вполне возможно.

Дальше нужно:

  • Найти двоих свидетелей аргентинцев и сделать копии их DNI или паспортов.
  • Нанять переводчика из местной коллегии переводчиков, если хотя бы для одного из партнёров испанский не является родным языком. Это обойдётся в 1200–3000 песо. У переводчика нужно будет взять копии документов.
  • Сдать кровь. Список заболеваний, для которых нужны анализы, вам выдадут в Registro Civil, туда же нужно принести результаты после их получения. Сдать кровь можно в любом городском госпитале.
  • Заполнить анкету.
  • Сделать копии загранпаспортов. Лучше заранее уточнить, нужны ли просто копии главных страниц или потребуются копии всех страниц с переводом и легализацией.
  • Получить справку о месте жительства. Тут два варианта — могут потребовать как справку из полиции, так и нотариально заверенный сертификат. Чтобы получить первую, нужно прийти с паспортами в ближайший к вашему отелю или квартире полицейский участок и попросить Certificado de Domicilio. Его доставят через 1-3 дня. Если нужен сертификат, то идите к любому нотариусу, платите пошлину в 2500–3500 песо и на следующий день получаете нужную бумагу.

Эти документы вы сдаёте в Registro Civil, а после приходите в назначенный день со свидетелями и переводчиком. После церемонии вам вручат официальное свидетельство о браке, которое, как и в любой стране, нужно будет апостилировать в МИД Аргентины. Это обойдётся ещё в 90 песо и займёт час-два.

Получение вида на жительство (ВНЖ)

Давайте посмотрим, какие существуют виды ВНЖ и как их получить в Испании.

  1. Для родственников граждан Евросоюза с целью воссоединения семьи. Оформить этот ВНЖ может и близкая родня мигранта при условии, что сам он сможет подтвердить свою принадлежность к ЕС. Обычно данное разрешение носит название «Золотая виза». Выдают её ещё пять 5 стран – участниц Европейского союза.
  2. Образовательный. Выдаётся этот вид ВНЖ студентам и школьникам на время, пока они учатся. Если после получения образования они уезжают из Испании, то десятилетний временной отрезок прерывается и потом его придётся уже начинать заново.
  3. Для высококвалифицированных специалистов и научных деятелей.
  4. Для работы. Кандидат, который намерен получить ВНЖ в Испании с правом на работу, должен позаботиться о трудовом контракте с испанским работодателем.
  5. Без права на работу. Этот вид ВНЖ выдается родственникам испанцев или материально обеспеченным иностранцам, у которых есть недвижимость (любая пригодная для жизни), прибыльное дело в другой стране и возможность пребывать в испанском государстве не меньше полугода – одно из основных условий получения данного вида на жительство в Испании.
  6. ВНЖ (или “Золотая виза”). В Испании на гражданство можно претендовать при покупке недвижимости стоимостью от 500 тыс. евро без ипотеки. Помимо этого, для получения инвесторского ВНЖ открывают банковский вклад на сумму более 1 млн евро или покупают государственные ценные бумаги более чем на 2 млн евро.

ВНЖ в Испании по оседлости предусмотрен для тех, кто находится здесь незаконно, без соответствующих документов. Выделяют три вида такой миграции:

  1. Социальная оседлость – по прошествии трёхлетнего периода проживания.
  2. Семейная – не имеет срока и относится к родителям детей, которые родились на испанской земле.
  3. Рабочая – по истечении двух лет.

Вид на жительство по оседлости выдается при условии, что гражданин не имеет паспорта ЕС, не был привлечен к ответственности уголовного характера и сможет доказать, что успешно ассимилировался с местным населением.

Процедура оформления ВНЖ

Итак, давайте посмотрим, как для россиян получить вид на жительство в Испании в 2018 г.  Сделать это можно следующим образом:

  1. Подать ходатайство в испанское консульство у себя в стране.
  2. Оформить запрос на визу необходимой категории.

После получения этого запроса дело из консульства отправляется в уполномоченный орган Испании на той территории, на которую запрашивается вид на жительство. Как правило, на рассмотрение уходит не больше месяца. Если вынесен положительный вердикт, то об этом уведомляют кандидата, который должен явиться для оформления визы в консульство.

По прибытии в королевство необходимо будет получить по месту проживания персональную карту. Через год после получения ВНЖ его продляют. Далее обновление личной карты и статуса можно будет осуществить уже по прошествии двух лет.

Документы

Что нужно для получения вида на жительство в Испании?

Для получения ВНЖ в Испании необходима следующая документация:

  1. Заявление (в двух экземплярах).
  2. Заграничный паспорт и копии всех его страниц (в двух экземплярах). Срок действия документа – не меньше одного года.
  3. 4 фото размером 35 * 45 мм, сделанные не позднее одного года до подачи заявления.
  4. Справка об отсутствии судимости.
  5. Визовый штамп, который допускает прохождение этой процедуры, со сроком не меньше одного месяца.
  6. Страховка, которая покрывает все виды страховых случаев.
  7. Медицинская справка, свидетельствующая об отсутствии опасных заболеваний.
  8. Документ, являющийся основанием для миграции.

Шаг 2. Отправляем копии документов в свадебное агентство Елены и Лайфа Боссен

Прежде всего, стоит определиться с желаемой датой регистрации и местом ее проведения. Своим клиентам мы предлагаем четыре города для регистрации брака в Дании: Рибе (Ribe), Тондер (Tonder), Обенро (Aabenraa) и Вадэ (Varde). Однако этими городами мы не ограничиваемся – напишите, и мы подберем для Вас оптимальный вариант.

Также вам необходимо подготовить основной пакет документов. Для разных ситуаций может понадобиться дополнительный пакет документов, мы рассмотрим наиболее распространенные случаи, но вы также можете проконсультироваться по любым вопросам с нами.

Копию загранпаспорта – все страницы, включая обложки паспорта с обеих сторон (заверять у нотариуса не нужно)

Черно-белые копии не подойдут, пожалуйста, обратите на это внимание, и высылайте копию в цвете. Сотрудники ИД Центра будут проверять документы, и, при отсутствии цветной копии могут запросить заново исправленную копию, что может повлиять на сроки рассмотрения

Перед отправкой рекомендуем уточнить у нас актуальные требования — от качества копий зависит скорость принятия решений (если ИД-центр запросит копию в лучшем качестве, то это удлинит срок рассмотрения Вашей заявки, поэтому лучше изначально все сделать максимально качественно).

Заявление о семейном положении, сделанное у нотариуса, что Вы не состоите в браке в настоящее время, + перевод на немецкий, либо английский, заверенный переводчиком либо Справка из ЗАГСа о Вашем семейном статусе и ее перевод, не старше 4 месяцев на момент свадьбы.

Свидетельство о расторжении брака (или свидетельство о смерти супруга) супруги) в оригинале вместе с апостилем и переводом на немецкий, английский язык, заверенный переводчиком.

Свидетельства о рождении на каждого ребенка, родившихся в совместном браке, где должны быть указаны имена и фамилии обоих родителей, в оригинале вместе с переводом на немецкий, английский вместе с апостилем.

Справка о прописке/регистрации по месту жительства (Вашем месте жительства), с переводом на немецкий или английский язык и заверенная апостилем.

Если партнеры живут по одному и тому же адресу, тогда нужно предоставить документы, подтверждающие это. Например: договор об аренде жилья или свидетельство о собственности/выписка, где будут указаны имена и фамилии обоих партнеров, счета коммунальных услуг и т.д., где также будут указаны имена и фамилии обоих партнеров.

Заявление о вступлении в брак мы заполняем сами, предварительно согласовав с Вами.

Документы для граждан Евросоюза, США, Канады (кроме России и СНГ — смотрите выше)

  1. Действительное удостоверение личности, обе стороны, либо загранпаспорт все страницы.
  2. Справка о прописке (месте жительства) с указанием семейного статуса, не старше 4-х месяцев на момент свадьбы.
  3. Свидетельство о расторжении брака (или свидетельство о смерти супруга) супруги), с пометкой о вступлении в силу.
  4. Свидетельства о рождении на каждого ребенка, родившихся в совместном браке, где должны быть указаны имена и фамилии обоих родителей, в оригинале вместе с переводом на немецкий, английский вместе с апостилем.
  5. Если партнеры живут по одному и тому же адресу, тогда нужно предоставить документы, подтверждающие это. Например: договор об аренде жилья или свидетельство о собственности/выписка, где будут указаны имена и фамилии обоих партнеров, счета коммунальных услуг и т.д., где также будут указаны имена и фамилии обоих партнеров.

Заявление о вступлении в брак мы заполняем сами, предварительно согласовав с Вами.

Брак в Дании: Инструкция к заключению ????

Брак в Дании: Инструкция к заключению

Институт заключения брака различается в каждой стране. Не зависимо от того, являетесь ли вы гражданами одного и того же государства, вы имеете право заключать свой брак на любой земле, законы и требования которой вас устраивают.

Когда двое людей происходят из разных государств, разница в законодательстве ставит на пути счастья и воссоединения большое количество бюрократических требований. В таком случае заключить брак в третьем государстве может оказаться нужным выходом из ситуации…

Среди содружества Европы, Дания обладает солидным авторитетом, и доброй славой по части брачного законодательства. Простые и выполнимые требования датских законов по документам и срокам заключения брака привлекают молодоженов.

Что нужно знать для вступления в брак на территории датского государства?

Первый вопрос, который встанет перед вами, будет выбор административной единицы, называемой коммуной. Так как коммуны в Дании устроены соответственно принципам Магдебургского права, они имеют некоторую самостоятельность в организации своих дел, процессов и церемоний. Это значит, что требования к срокам и документам могут в деталях отличаться от коммуны к коммуне. !Для выяснения всех деталей выберите несколько городов, и напишите администрациям обращение с просьбой указать все требования и назначить дату свадьбы.

Общий срок потраченного на ожидание заключения брака времени равняется примерно трем дням. Но общение с коммуной нужно начинать заблаговременно, так как собрать нужные документы за этот срок не получится.

Для заключения брака в Дании требуется:
  • паспорт;
  • свидетельство о рождении;
  • справка о прописке с места проживания;
  • справка о семейном статусе (об отсутствии зарегистрированного брака по месту жительства, или о разводе, вдовстве);
  • документ, подтверждающий уплату пошлины на регистрацию брака размером в 500 крон;
  • перевод, заверенный апостилем, всех документов на немецкий либо английский с языка оригинала.

Отдельное внимание следует уделить правильности подготовки виз. Это будет иметь значение после заключения брака. К примеру, если вы собрались получать вид на жительство или свадебную визу в Германии, а шенген получили литовский, это может быть воспринято, как намеренный обман

Лучше всего получить немецкую национальную визу на основании брака состоявшегося, а потом просить вид на жительство. Приготовьтесь, что нужно будет доказывать длительность и серьезность отношений (фотографии, письма, иные свидетельства), а также причину заключения брака с гражданином Германии. Но, в любом случае союз, оформленный в Дании, странами шенгенской зоны признается

К примеру, если вы собрались получать вид на жительство или свадебную визу в Германии, а шенген получили литовский, это может быть воспринято, как намеренный обман. Лучше всего получить немецкую национальную визу на основании брака состоявшегося, а потом просить вид на жительство. Приготовьтесь, что нужно будет доказывать длительность и серьезность отношений (фотографии, письма, иные свидетельства), а также причину заключения брака с гражданином Германии. Но, в любом случае союз, оформленный в Дании, странами шенгенской зоны признается.

Дополнительными трудностями может обрасти получение документа о правоспособности заключать брак. Этот документ тождественен справке об отсутствии зарегистрированного брака и по месту жительства получается легко. Выехав к месту бракосочетания, придется идти за таким документом в консульство своей страны, заручившись так же клятвенным утверждением (Eidesstattliche Versicherung) предварительно оформленным у местного нотариуса.

В зависимости от требований страны, в которой вы будете проживать после заключения брака, могут понадобится справки о наличии страховки, съемного жилья, дохода, доказательства знания местного языка или активное прохождение языковых курсов, легальная работа, чтобы эмигрировать.

Само бракосочетание потребует регистрации (нечто вроде временной прописки) на территории коммуны и ожидания от одного до трех дней. Дания знаменита доброжелательностью, изобилием хорошо сохранившейся старинной архитектуры и четкостью работы бюрократического аппарата. Желаю Вам, мои дорогие, только удачного и счастливого заключения брака!

Получение шенгенской визы

Поскольку я никогда не была за границей, то просто обратилась в фирму, которая помогала оформлять шенгенские визы. Мне потребовалось приглашение от кого-либо из Германии, в нашем случае это была родственница будущего мужа. Поясню, почему так сложно. Рассказы о том, что лучше не делать приглашения незамужней женщине от мужчины-одиночки, про возможность отказа при отсутствии недвижимости и прочие «страшилки» заставили подстраховаться. Необходимые документы с работы и подтверждение наличия N-ной суммы денег на счете для открытия визы у меня были. Поездка в посольство прошла, как по маслу. К дате поездки мой муж уже обговорил все детали, и я знала дату, на которую была назначена наша свадьба.

По законам Дании для заключения брака пара должна прожить там 3 дня. Скорее всего, это имеет экономическую подоплеку. Приехав, новобрачные заплатят за проживание, оставят некоторую сумму в магазине или в ресторане и так далее. А если еще брать с собой свидетелей, то эти расходы увеличиваются. В нашем случае фирма договаривалась о предоставлении коммуной (низшая административная единица в Дании) бесплатных свидетелей, что экономило наши средства. Не во всех коммунах так, иногда всё-таки приходится брать своих. Зная о положенных трех днях, мы сохранили квитанцию об оплате дома, где проживали, но у нас ее никто в момент регистрации не спросил.

Как правильно подготовить документы?

Если язык вышеуказанных документов не является английским, датским или немецким, необходимо эти документы перевести и заверить у авторизованного переводчика**.

Возможно потребуется предоставить дополнительные документы, которые мы уточним после проверки основного списка.

Внимание! Отправляйте документы не позднее, чем за 5-6 недель до предполагаемой даты. Свободные даты уточните у наших консультантов. Впоследствии все необходимые оригиналы документов, для регистрации брака будет необходимо привезти с собой в Данию для удостоверения подлинности в датской коммуне

Впоследствии все необходимые оригиналы документов, для регистрации брака будет необходимо привезти с собой в Данию для удостоверения подлинности в датской коммуне.

Для экономии времени, удостоверьтесь, что все документы оформлены правильно, а их электронные копии и переводы соответствуют следующим требованиям.

* Требования к сканированию документов:

  1. Оригиналы документов необходимо сфотографировать в цвете, — пожалуйста, обращайтесь к нам для уточнения актуальности на момент подачи Вами документов;  требования эти относительно новые (ранее просили отсканированные версии, сейчас ИД-центр просит фото в максимальном качестве, иногда в нескольких ракурсах, чтобы видно было края документов).
  2. На цифровой копии документов должно быть отчетливо видно все подписи, печати, а также все слова.
  3. Нужные страницы паспорта сканируются в полном развороте, т.е. обе страницы (черно-белый вариант не подходит, копии должны быть цветные).
  4. Пожалуйста, отправляйте документы в формате PDF.
  5. В документах на нескольких листах или скрепленных страницах, например в Свидетельстве о разводе и его переводе, необходимо делать копии всех листов. Например, если Ваше свидетельство о разводе состоит из нескольких листов, то желательно подписать файлы в соответствии с порядком: name_divorse_1, name_ divorse, name_translation_divorse_1 и т.п.

** Требования к переводу документов:

  • Если Ваши документы составлены не на одном из трех основных языков (датский, английский, немецкий), то к ним необходимо предоставить перевод. Причем, нотариальное заверение не принимается, так как нотариус делает это на русском языке.
  • Так как заверение перевода должно быть на том же языке, на который перевод производился (датский, немецкий или английский), лучше всего обратиться в авторизованное бюро переводов или к переводчикам с соответствующими полномочиями. Для заверения перевода на нем должна стоять печать организации (на языке перевода), которая выполнила перевод и у которой есть на это полномочия, а также реквизиты компании, подпись и дата. Все страницы перевода должны быть скреплены и пронумерованы. К переводам необходимо подшить копии оригиналов документов.
  • Удостоверьтесь, что все Ваши документы, переведенные на английский, датский или немецкий язык, имеют одинаковое написание всех Ваших личных данных, как в Вашем удостоверении личности.

Шаг 7. Ваша незабываемая свадьба в Дании

На церемонию бракосочетания следует подойти за 30 минут до ее начала. А после этого заботы организации не должны вас волновать, ведь вы поистине стоите на пороге новой жизни, новой семьи.

Мы будем счастливы помочь вам в этом прекрасном начинании и любые организационные вопросы! Звоните или пишите нам прямо сейчас!

Свадьба в Дании нынче очень и очень популярна — особенно среди тех, кто хочет выйти замуж или жениться в Европе, и притом не желает собирать горы документов. Довольно часто возникает следующая проблема — женщина из России желает сочетаться браком с немцем, но этому мешают бюрократические сложности. Если заключать брак в России, то потом возникают трудности с воссоединением семьи — а, как известно, чувства бывают стихийными, и ждать месяцами готов далеко не каждый. А для того, чтоб , необходимо получить .

Порой эта задача выглядит невыполнимой — девушка должна уметь ответить на вопросы о ее личной жизни, семье и месте проживания, а также правильно писать и более или менее хорошо читать. Если по каким-то причинам сделать это невозможно, многие мужчины предлагают своим избранницам следующий вариант развития событий — они женятся официально в Дании, где это можно провернуть буквально за три дня. После этого осуществляется признание датского бракосочетания в Германии.

Вступить в брачные отношения в Дании можно практически где угодно — любая коммуна предоставляет подобные услуги. Жених и невеста должны заплатить сбор — в размере пятисот датских крон. Перечень документов — минимальный, а именно:

  • паспорта;
  • бумаги, которые подтверждают, что ни жених, ни невеста не состоят в брачных отношениях;
  • сведения о месте проживания или о месте рождения.

Все бумаги должны быть на одном из следующих языков:

  • датский;
  • английский;
  • немецкий.

На документах необходимо проставить апостиль. Необходимо отметить, что документ о подтверждении отсутствия брачных отношений должен быть не старше четырех месяцев.

Роспись и церемония

Когда дата и время бракосочетания будут назначены, нужно приобрести билеты. Допустим, вы выбрали Копенгаген. Нужно прибыть в столицу Дании заранее.

За день до свадьбы, в первой половине дня собранные документы проверяются в ратуше. На саму процедуру бракосочетания отводится 3-4 минуты, поскольку желающих связать себя законными узами довольно много.

Церемония проводится на английском, немецком, либо датском языке. Это следует обговорить заранее. Молодоженам совсем не обязательно знать какой-либо из этих языков в совершенстве. Им нужно будет только своевременно назвать собственное полное имя, дать согласие (yes/ja) на брак.

Отсутствие свидетелей не должно страшить, выше мы уже говорили, что их предоставляет Дания. Сотрудницы брачного офиса оказывают и другие услуги – фотографируют новобрачных, снимают небольшое видео.

Свадебное торжество в Дании по сравнению с российским проходит просто, скромно, но романтично. Для невесты не требуется помпезных нарядов, можно обойтись даже шортами.

Церемония заканчивается торжественным вручением двух брачных сертификатов на пяти языках (датском, английском, немецком, французском, испанском).

Дорогие читатели! Для решения вашей проблемы прямо сейчас, получите бесплатную консультацию — обратитесь к дежурному юристу в онлайн-чат справа или звоните по телефонам:Вам не нужно будет тратить свое время и нервы — опытный юрист возмет решение всех ваших проблем на себя!

Экспресс-свадьба за 24 часа

Блиц-свадьба в Дании для быстрого вступления в брак с женихами и невестами из дальних стран удобна не только датчанам и их соседям немцам, но и гражданам государств Евросоюза между собой. Доехав до Дании, до которой на автомобиле из любой точки Европы практически несколько часов, нужно переночевать на территории Королевства, чтобы уже на следующее утро пожениться, а к вечеру вернуться домой.

Часто на весь процесс с пересечением границ, с дорогой туда и обратно европейцам хватает 24 часа, за что бракосочетание в Дании получило название «экспресс-свадьба». Однако без помощника и предварительной подготовки в таком случае не обойтись. Подобрать на месте подходящую коммуну, отдать туда справки по списку, дождаться их проверки датскими чиновниками и подтверждения желаемого дня свадьбы, уладить возможные бюрократические проблемы, забронировать гостиницу и многое другого, без чего блиц-свадьба не станет праздником, а то и вовсе не состоится вовремя, – эти бытовые проблемы улаживает наше агентство «Елены и Лайф Боссен» (Elena and Leif Bossen)

Как оформить брак в Дании: порядок действий

Подача заявления

Первым делом подаётся заявление ægteskabserklæring в Агентство по семейному праву Familieretshuset. На сайте онлайн заполняется опросник, где указывается гражданство заявителей и права на пребывание в Дании. Ведомство предоставляет полный список документов, требуемых от заявителей. Принимаются бумаги на немецком, английском или датском языке.

Сразу оплачивается госпошлина: 1650 датских крон. Сбор при любых обстоятельствах не возвращается. Если условия соблюдены, выдается разрешение на срок 4 месяца. За это время нужно успеть оформить брак, иначе придется подавать заявление снова. А значит, повторно предоставлять документы и оплачивать пошлину.

Если хотите, доверьте это родственнику или эксперту — подать заявление может любой человек по доверенности.

Сбор документов

По датским законам, брак допускается, если супруги:

  1. совершеннолетние,
  2. дееспособные,
  3. не состоят в другом браке.

В Дании разрешены однополые браки. Мы сопровождали переезд в Германию по работе минимум пяти однополых пар из РФ и Украины. Три пары из них оформляли брак в Дании.

От граждан ФРГ обычно нужны паспорт, свидетельство о рождении и справка о семейном положении, выданная регистрирующим органом. В Германии это erweiterte Meldebescheinigung не старше 4 месяцев с указанием семейного положения, адреса и гражданства. Выдают в Einwohnermeldeamt. Если был развод, нужно подтверждение.

От иностранцев, не имеющих права на постоянное проживание в Дании, требуется предоставить:

  • Загранпаспорт с копиями всех страниц, или внутреннее удостоверение личности для граждан ЕС с копиями обеих сторон. Загранпаспорт должен действовать еще минимум 3 месяца и иметь хотя бы две пустые страницы.
  • Документы о праве на въезд и проживание в Дании. Например, шенгенская виза, ВНЖ, ПМЖ или гражданство страны ЕС.
  • Документ, что человек не состоит в браке. Не старше четырех месяцев. Если проживаете в СНГ, это может быть клятвенное заверение у нотариуса. Либо справка из ЗАГСа. Гражданам Дании предъявлять такой документ не нужно.
  • Свидетельство о разводе или о смерти супруга, если такие ситуации имели место.

Могут потребоваться дополнительно:

  • Свидетельство о рождении.
  • Справка с места жительства.
  • Другие справки и заявления, в зависимости от конкретной страны.
  • Совместные фотографии жениха и невесты.
  • Свидетельства о рождении общих детей.

Узнайте, на каких документах необходим апостиль, и обязательно поставьте. Приложите оригинальные документы на родном языке, а также в переводе на английский, немецкий или датский. Перевод должен быть нотариально заверен.

ПЕРЕВОД ДОКУМЕНТОВ НА НЕМЕЦКИЙ

Переводим и заверяем нотариально с понимаем контекста и знанием немецких иммиграционных законов.

Переводы полностью соответствуют требованиям посольства Германии.

Работаем удалённо с клиентами в любой точке мира.

Подробнее

Связаться напрямую:

  • Whatsapp
  • Telegram

Если у чиновников возникнут подозрения в фиктивности брака, попросят доказательства долгосрочных отношений. На собеседовании паре придется убедить, что они не обманщики, действительно знакомы давно, а чувства искренни.

Обращение в ЗАГС

Одобряя заявку на оформление брака, Агентство по семейному праву сразу перенаправляет документы в ту коммуну, что была указана в заявлении. Нужно связаться с выбранным вами ЗАГСом, получить запись на бракосочетание. Обычно счет идет на недели. Уточняйте, какие документы привозить с собой, в конкретном ЗАГСе.

Каждый датский город или регион устанавливает, сколько иностранец обязан прожить в Дании, прежде чем получить право на бракосочетание. В среднем требуется 2-3 дня пребывания. Но есть места, где разрешается отправляться под венец хоть сразу после приезда.

На свадьбе должно быть два свидетеля, незнакомые ни с парой, ни с родственниками. Можно привезти своих свидетелей, но они не будут иметь юридической силы. ЗАГСы предоставляют незнакомых свидетелей, обычно бесплатно, по запросу. Примечательно, что в роли свидетелей иногда выступают дети.

Если кто-то из пары не знает английского, немецкого или датского, потребуется переводчик.

В Дании распространена процедура венчания. Если один из молодоженов официально состоит в общине датской национальной церкви, церковный брак признается равнозначным заключенному в ЗАГСе. По желанию организовывают торжественную церемонию венчания абсолютно всем. Только иностранцам потом все-таки придется посетить еще и ЗАГС.

Как легализовать заграничный брак в РФ

Союз, заключенный по законам иностранного государства, не требует дополнительной легализации в РФ. Однако, если супруги намерены совершить в РФ какое-либо юридически значимое действие, требующее подтверждения, что они женаты, им придется легализовать документы, выданные иностранным уполномоченным органом.

Существует два порядка легализации иностранных официальных документов:

  • проставление апостиля. Это упрощенный порядок, который применяется между странами — участницами Гаагской конвенции 1965 года. Россия к таковым относится — более того, конвенцию ратифицировало несколько десятков стран, в том числе большинство развитых государств мира, такие европейские страны, как США, Япония и Австралия. Процесс такой легализации прост: получив документ, подтверждающий заключение брака в том или ином иностранном государстве, необходимо обратиться в профильный госорган этого же государства, уполномоченный ставить апостиль: например, в РФ на это уполномочены, в частности, подразделения Минюста. Документ с апостилем легален в России, однако для удобства, прибыв в РФ, рекомендуется изготовить его нотариальный перевод;
  • если союз зарегистрирован в стране, которая не присоединилась к Гаагской конвенции, документы, выданные в такой стране, необходимо легализовать через российское консульство. Это более длительная и сложная процедура. Заявитель обращается в консульство с удостоверением личности, бумагой, которую необходимо легализовать, и оплачивает консульский сбор. Консульство рассматривает бумагу и либо легализует ее, либо отказывает в этом.

С 2019 года у каждого гражданина РФ появилась обязанность уведомить загс о браке за границей, если таковой заключен. Эта обязанность закреплена п. 4 . В течение месяца после свадьбы гражданин обязан заявить в российский загс или в российское представительство за рубежом об этом факте.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Блокнот путешественника
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: